蝸牛の歩み

蝸牛の如く,ゆっくりでも着実に前へ・・・

韓国のオンライン書店

韓国の貝類図鑑が欲しくて,韓国のオンライン書店を探してみた.どうやら,教保文庫(http://www.kyobobook.co.kr/)やリブロ(http://www.libro.co.kr/)というのが有名で海外への発送もできるようだ.でも……ハングルがさっぱりわからないっす.台湾の書店は繁体字だったから何となく読めたし,周りに聞ける人がいたから購入できたけど,ハングルはなぁ.NHKハングル講座もテキストを買っただけで挫折したし.

あとは韓国の書籍を扱っている日本の書店(高麗書林高畑書店亜東書店など)が頼りなんだけど,見つからない.もしかすると絶版なのかも.
誰か韓国に行く人いないかなぁ.

追記

教保文庫でISBNで検索したら見つかった.31,500원だって.3000円ちょっとかな.72時間以内に発送.
以下メモ.
買いたい本は,「원색한국패류도감」ISBN:8976160967
Excite翻訳で翻訳しながら進めてみようとしたのだが……

  • http://www.kyobobook.co.kr/member/joinIntro.lafから会員登録
  • 5つ並んでいるラジオボタンの3つ目,「해외거주 회원」が「海外居住会員」,
  • その下が名前と住民登録番号.はぁ?名前はアルファベットで10文字しか入らないし,住民登録番号も何を入れていいやら.
  • 適当に入れても進めないorz

リブロだったらhttp://d.hatena.ne.jp/minyako/20000101#p1で会員登録の方法が詳しく解説されているんだけどなぁ.肝心の本がないんだよね.

お,アラジンだと本があった.

  • http://www.aladdin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8976160967でバスケットのボタンをクリック
  • 青い「주문하기」(注文する)をクリック
  • ログインページになるので,「회원가입」(会員加入)をクリック
  • 一番上は右端の「해외 거주인」(海外居住)を選ぶ→住民登録番号の欄が消える
  • 「실명」に名前を入れる
  • 「생년」に産まれた年を入れる
  • 「남」が男,「여」が女
  • 「비밀번호」はパスワード(英文あるいは数字 4桁以上) ,右に再入力
  • あとは英語なので分かるだろう.どうせならここまでも英語にして欲しい.
  • 「알라딘 이용약관」アラジン利用規約.左が「同意」
  • 「알라딘 개인정보보호정책」アラジン個人情報保護政策.左が「同意」
  • 「알라딘 커뮤니티 이용약관」アラジンコミュニティ利用約款.左が「同意」.
  • 「알라딘 뉴스레터 신청」アラジンニュースレター申し込み.上は「全て」下は「一部」
  • 「회원가입이 성공적으로 완료되었습니다. 아래 확인버튼을 클릭하시면 회원가입 직전에 진행중이던 페이지로 이동합니다.」=「会員加入が成功的に完了しました.下の確認ボタンをクリックすれば会員加入直前に進行中だったページに移動します.」
  • 「배송 방법 선택」(配送方法選択)は,宅配・郵便登記・コンビニ受領.郵便にしてみた.
  • その下は確認なのでひとまず無視.携帯番号が必須?
  • その下がよくわからない.左の「주문고객 정보와 동일」(注文顧客情報と同一)を選択.
  • しかし「고객님의 개인정보에 저장된 주소가 해외주소이므로 적용할 수 없습니다.」=「お客様の個人情報に保存された住所が海外住所なので適用することができません.」と言われる.
  • ここで気づいたが,どうやら海外への発送の場合は上部にある地球のようなマークの書かれたボタン「해외배송을 선택하시려면 여기를 클릭하세요」をクリックしろということらしい.
  • まずは下の方で「주문고객 정보와 동일」(注文顧客情報と同一)を選択すると,一気に欄が埋まる.
  • 上の方で配送方法を選ぶ.安いEMSでいいか.
  • 次のページで,上の方はクーポンの割引,真ん中に決済内訳確認,下に決済方法の選択がある.左の「신용카드」がクレジットカード.
  • 「OK캐쉬백카드번호」(OKキャッシュバックカード番号)というところがよくわからない.もったいないが空欄にしておく.
  • 「카드사 선택」(カード社選択)が全てハングルで頭が痛くなるが,下から3番目の「기타카드(일반)」(その他カード(一般))でよかろう.
  • 「주민등록번호」(住民登録番号)はないんですけど・・・
  • 適当に番号入れたけど「선택한 카드사의 카드번호가 아닙니다.」(選択したカード社のカード番号ではないです.)って言われた.
  • 右端の「해외카드」(海外カード)を選べばいいかと思ったら「해외카드는 선택하실 수 없습니다.」(海外カードは選択することができません.)
  • ヘルプを見ると海外で発行されたカードは使えないって!?
  • http://knowledge.livedoor.com/10902で質問してみた.読み返すと何が聞きたいのかよくわからない文章だな.
  • さらにサポートにメールしてみた

YES24

  • 人力検索の過去質問よりhttp://www.yes24.com/
  • 適当にやったらISBN検索になった
  • 一旦タイトルか書影をクリックして詳細ページへ.でもadd to cartが押せない.
  • その右をクリックしたらログインページになった.
  • 下側の비회원 주문확인(ノンメンバー注文確認)?
  • 주문번호(注文番号) / 비밀번호(パスワード)??
  • ページ右上のメニュー:로그인(ログイン) | 회원가입 (会員加入) | 주분/배송조회(週分?/配送問い合わせ) | 카트 (カート) | 以下略
  • 会員加入ページへ.02は외국인 회원(外国人会員)を選択
  • ゲゲッセン.外国人登録番号が必要らしい.ただ規約によるとノンメンバー注文なら聞かれないっぽい?問題はどうやってノンメンバー注文するか.
  • カートに入れるの右の右,바로 구매하기(まさに購買夏期??)って?押せないんだけどね.
  • どうやらFirefoxせいらしい.でもIE Tabで切り替えようとしたらFirefoxが落ちたorz
  • IEでカートに追加.次のページで右側の赤いボタン(ステータスバーにGO_ORDERとでる)
  • うがー,また住民登録番号ですよ.
  • 無視して「해외 배송」(海外配送)を選ぼうとしたけど,「현재 주문상품중에 해외배송이 불가능한 상품이 포함되어 있습니다」=「現在注文商品中に海外配送の不可能な商品が含まれています」だってよ.何てこったい.